Ricado og Esther sidder i en sofa.
Ricardo Montalbán og Esther Williams synger ”Baby, It’s Cold Outside” i filmen ”Neptuns datter”.

Julehittet ”Baby, It’s Cold Outside”: Fra elsket til udskammet

For 75 år siden modtog sangskriveren Frank Loesser en Oscar for ”Baby, It’s Cold Outside”. Sangen blev en evergreen, men blev mange år senere udsat for censur.

logo herognu HER&NU HN

En mand forsøger med alle midler og røverhistorier at lokke en kvinde til at blive natten over, fordi det er koldt udenfor. Og hun spørger: ”Er der noget i drinken?”

Artiklen fortsætter under videoen:

Det lyder som noget, der kan blive kriminelt, men sådan var det slet ikke tænkt, da Frank Loesser i 1944 skrev sangen ”Baby, It’s Cold Outside”, hvori omtalte scene optræder. Loesser selv skulle dog på grund af sangen blive anklaget for en slags utroskab af sin kone, men det er en helt anden historie, vi skal vende tilbage til.

Vi skal også forsøge at finde svaret på et spørgsmål, mange har stillet i årtier. Er ”Baby, It’s Cold Outside” overhovedet en julesang?

Nå, lad os vende tilbage til 1944, hvor den dengang 34-årige Frank Loesser skrev sangen til sig selv og sin kone, Lynn Garland. De ville optræde med den for gæsterne til et party, ægteparret snart skulle holde på Navarro Hotel i New York City. Frank og Lynn ville synge sangen, når de mente, at det var tid til at sende gæsterne ud og hjem.

Da de havde sunget den ved festen, blev sangen så omtalt i byen, at ægteparret blev inviteret til alle mulige andre fester for at optræde med den. Ifølge Lynn Garland blev sangen en billet til masser af kaviar og trøfler.

Frank sidder ved klaveret og skriver.
Frank Loesser skrev i 1940’erne og 50’erne sange til mange berømte film- og teatermusicals.

I seng med en anden

Uden at fortælle det til sin kone solgte Frank Loesser i 1948 sangen til filmselskabet MGM. Da Lynn Garland opdagede det, blev hun rasende, og hun har siden forklaret, at hun følte det som om, hun havde afsløret sin mand i at ligge i sengen sammen med en anden kvinde.

MGM benyttede i 1949 ”Baby, It’s Cold Outside” i filmen ”Neptuns datter”, hvor den blev sunget ømt af Ricardo Montalbán og Esther Williams. Der var bestemt ikke tale om en julefilm, så det var ikke filmens skyld, at sangen siden er blevet en elsket juleklassiker.

Ved Oscar-uddelingen i 1950 modtog Frank Loesser en Oscar for sin sang, og det må trods alt have formildet hans kone lidt.

Nu var sangen verdensberømt, og mange store stjerner sang den på tv. Bing Crosby og James Stewart lavede en sjov udgave af sangen, mens Doris Day og Bob Hope også prøvede kræfter med den. Ella Fitzgerald sang den sammen med Louis Jordan, og Dean Martin og Marilyn Maxwell indspillede den. 

Det var som regel altid i juleshows, sangen dukkede op – på grund af det der med kulden udenfor. Derfor blev ”Baby, It’s Cold Outside” fejlagtigt opfattet som en julesang. 

Udsat for censur

I 2017 bredte internetfænomenet Me Too sig ud over store dele af verden, og i den forbindelse blev mange sangtekster gransket for mulige opfordringer til seksuelle krænkelser. En af de sange, der kom under forargelsens store lup, var ”Baby, It’s Cold Outside”.

Hele stemningen i sangen gav anledning til kritik, og da især tredje vers, som begynder sådan her: The neighbors might think (Baby, it’s bad out there) Say, what’s in this drink? (No cabs to be had out there).

Det kan oversættes til: Naboerne tænker måske noget (Baby, det er slemt derude) Hov, hvad er der i drinken? (Det er ikke til at få en taxa derude).

Verset blev kritiseret for at lægge op til et seksuelt overgreb – ja, helt præcist en voldtægt efter bedøvelse af offeret.

I satireprogrammet ”Saturday Night Live” lavede man en version af sangen, hvor det skulle forestille, at Bill Cosby forsøgte at lokke en masse sprut i en dame for at få hende til at overnatte. Bill Cosby blev 2014 anklaget for at bedøve og voldtage kvinder. Parodien vakte harme hos Frank Loessers datter, Susan Loesser, der hadede, at hendes fars fine sang skulle associeres med Bill Cosby.

I 2018 blev ”Baby, It’s Cold Outside” bandlyst på mange radiostationer i USA og Canada, og i nyere versioner af sangen blev verset med drinken ændret. 

I 2019 lavede John Legend om på verset, da han indspillede sangen sammen med Kelly Clarkson, så det nu lød: What will my friends think… (I think they should rejoice.) …if I have one more drink? (It's your body and your choice). I oversættelsen ville det lyde: Hvad vil mine venner sige… (Jeg synes, de skulle glæde sig) …hvis jeg tager en drink mere? (Det er din krop og dit valg). Ikke alle fandt den nye version charmerende. 

John Legend på scenen med Kelly Clarkson bag et rødt klaver.
John Legend ændrede teksten i et af versene i sin duet med Kelly Clarkson.

Deana Martin, hvis far, Dean Martin, i 1959 havde indsunget en populær udgave med originalteksten, udtalte, at hendes far var blevet rasende over censuren. Og hun mente, at John Legends udgave i virkeligheden var mere overgrebsagtig end Frank Loessers originaltekst.

Artiklen er første gang bragt i denne uges HER&NU-blad. Du kan tegne et abonnement ved at klikke HER.

Billede af HER&NUs forside
HER&NU-forside uge 51