
Sådan hækler du Hittepaa's flettede julestjerne
Nu kan du hækle den klassiske flettede julestjerne.
Vi har fået lov at dele @hittepaa's opskrift på hæklet flettet julestjerne. Se hendes meget udførlige trin for trin guide her:
Hæklet flettet julestjerne
Garnforslag: 50 gram merceriseret bomuld
Hæklenål: 2,5 eller 3,0 alt efter, hvor fast du gerne vil have den
Forkortelser:
- M: maske
- Lm: luftmaske
- Fm: fastmaske
- 2 fm sm: hækl 2 fastmasker sammen til 1 fastmaske

Del A – kvadratisk midte
Del A – kvadratisk midte
Slå 12 lm op
Rk. 1: Start 2. lm fra nålen og hækl 1 fm i hver lm, vend med 1 lm (11)
Rk. 2-12: Hækl 1 fm i hver fm, vend med 1 lm (11)
Du har nu en kvadratisk firkant. Bryd garnet, hæft ender og hækl endnu en firkant, så du har 2 af del A.

Del B – trekantet kant
Del B – trekantet kant
Slå 10 lm op
Rk. 1: Start 2. lm fra nålen og hækl 1 fm i hver lm, vend med 1 lm (9)
Rk. 2: Hækl 2 fm sm, hækl 5 fm, hækl 2 fm sm, vend med 1 lm (7)
Rk. 3: Hækl 2 fm sm, hækl 3 fm, hækl 2 fm sm, vend med 1 lm (5)
Rk. 4: Hækl 2 fm sm, hækl 1 fm, hækl 2 fm sm, vend med 1 lm (3)
Rk. 5: Hækl 1 fm i hver fm, vend med 1 lm (3)
Rk. 6: Hækl 3 fm sm (1)
Undgå nu at vende, men fortsæt i stedet rundt om arbejdet, så du hækler en kant af fm;
Hækl 5 fm, (1 fm, 1 lm, 1 fm) i samme m, 7 fm, (1 fm, 1 lm, 1 fm) i samme m, 5 fm
Bryd garnet og hæft ender.
Hækl nu 7 mere, så du i alt har 8 af del B.

Del C – toppe
Slå 5 lm op
Rk. 1: Start 2. lm fra nålen og hækl 1 fm i hver lm, vend med 1 lm (4)
Rk. 2-10: Hækl 1 fm i hver fm, vend med 1 lm (4)
Rk. 11: Hækl 2 fm sm, hækl 2 fm, vend med 1 lm (3)
Rk. 12: Hækl 1 fm, hækl 2 fm sm, vend med 1 lm (2)
Rk. 13: Hækl 2 fm sm (1)
Undgå nu at vende, men fortsæt i stedet rundt om arbejdet, så du hækler en kant;
Hækl 12 fm, (1 fm, 1 lm, 1 fm) i samme m, 2 fm, (1 fm, 1 lm, 1 fm) i samme m, 8 fm, 2 fm i samme m, 5 fm (den sidste maske af de 5 fm hækles i omgangens første maske)
Bryd garnet og hæft ender.
Hækl nu 7 mere, så du i alt har 8 af del C.

Montering:
Du har nu 2xA og 8xB og 8xC
Start med en del A og en del B.
Placer bundens midte af B i hjørnet af A. B skal placeres således, at den kommer til at sidde en lille smule bag ved A, som vist på billederne. Placer næste del B i det næste hjørne af A og fortsæt rundt om A til du i alt har monteret 8 dele af B. I hjørnerne kommer B’erne til at overlappe hinanden, men dette løser sig, når vi kommer om på den anden side. Vær her opmærksom på ret- og vrangside, så del A bliver ”forrest”, mens del B monteres.
Vend arbejdet om og tag fat i den anden del A. Bøj del B på midten én ad gangen, mens du syr del A fast, så den igen kommer til at overlappe bunden af del B. Del B kommer således til at ligger dobbelt alle 8 stedet, som det ville gøre på en papirflettet julestjerne. Du har nu syet hele vejen rundt i kanten om begge dele A, som sidder sammen med 8 dele B i kanterne.
Jeg har valgt at dampe den flade stjerne let ved at lægge et vådt viskestykke på stjernen og stryge den kort. Hvis du vælger at gøre det, skal du være opmærksom på kun at gøre det kort tid, da den ellers bliver for stiv til, at du bagefter kan montere toppene. Jeg har ligeledes dampet toppene meget let, så de får samme udtryk.
Nu skal del C laves til små toppe, der kan sættes oven på den flade stjerne.
Bøj del C mod højre og sy sammen, rød mod rød, lilla mod lilla og blå mod blå. På den måde dannes der en lille top, der bagefter kan sættes på den flade stjerne. Jeg har forsøgt at illustrere hvilke sider, der vender hvilken vej på billedet nedenfor. Drej først toppen mod højre og se så, om farverne passer.
Sy nu toppene fast til den flade stjerne ved at sy fast ved ”bunden” af del C, som jeg på billederne har illustreret med rødt. Når du har syet de 4 dele C fast på del A, vil del C stå og ”flappe” en smule, så du skal nu sy et enkelt sting i den anden side af hver af de 4 toppe, som jeg har illustreret med gult på billedet her under.
Efter dette vendes stjernen om, og du syr de 4 sidste dele C fast på den anden side. Så er din julestjerne klar til at blive hængt op og pynte så fint!
OBS!
Opskriften må ikke sælges, og der må ikke foregå systematisk salg af produkter, der er lavet efter opskriften. Dog må opskriften gerne deles med en ven, og produkter må gerne gives i gave.